-
Accidia
| .
|
|
|
concordo con Betta5infa nei dintorno di Brescia si usa tantissimo "in parte" difatti io ci sono abituata e mi capita sovrappensiero di usarlo ma sono errati
|
|
| .
|
-
Betta5infa
| .
|
|
|
Penso siano forme dialettali...io uso tantissimo dire frasi tipo: "siediti qui da parte a me..." e non mi suona per nulla strano. Quando un mio amico di bergamo mi ha chiesto: "posso sedermi qui in parte a te" gli sono scoppiata a ridere in faccia. Penso sia un modo di parlare del nord...dato che molti di voi non l'hanno mai sentito dire
|
|
| .
|
-
f0kina
| .
|
|
|
Da me, Trieste, si dice "In parte", ma è dialettale ed assolutamente sbagliato usarlo nella lingua italiana
|
|
| .
|
-
°lally°88°
| .
|
|
|
oddio .. ho messo da parte .. ma non sono sicura
|
|
| .
|
-
Furizo
| .
|
|
|
CITAZIONE (Betta5infa @ 8/5/2008, 19:02) Quando un mio amico di bergamo mi ha chiesto: "posso sedermi qui in parte a te" gli sono scoppiata a ridere in faccia. Guarda pure io ieri ho riso per un quarto d'ora buono, ma visto che c'è qulcuno che dice che mi invento le parole....
Comunque il succo del discorso non è che sia giusto o sbagliato nella lingua italiana, io voglio solo sapere voi cosa direste, anche se non fa parte del vostro dialetto...IN o DA?
Si lo so, è il topic più inutile del forum...ma chi ci volete fare :P
|
|
| .
|
-
indigesta
| .
|
|
|
...allora io dico da parte
|
|
| .
|
-
VenusInFur
| .
|
|
|
Ahahaha, Furi si vede che sei felice! Apri topic inutili
Ad ogni modo io direi e dico (sapendo che è scorretto) "in parte". Qui si dice così.. retaggio dialettale.
|
|
| .
|
-
babybabol
| .
|
|
|
uffi....volevo vincere ioooooooooooo!!!!
comunque a parte tutto....io dico:
IN parte se devo indicare la posizione: "la camera IN parte alla mia" "il posto IN parte al tuo"
DA parte in questi casi: "arrivo in ritardo,mettimi DA parte qualcosa da mangiare" "tocca a me,fatti DA parte"
**so che IN parte non esiste,penso sia un'italianizzazione del dialetto...
|
|
| .
|
-
Anorem
| .
|
|
|
Giuro che proprio non riesco a dirlo! Non trovo da metterlo in nessun contesto. Cambio proprio il vocabolo: "IN/DA parte" con "Accanto", anche dialettalmente dalle mie parti non si usa. Non so veramente cosa rispondere.
|
|
| .
|
-
bloodwings
| .
|
|
|
non ci riesco nemmeno io a dirlo in nessuno dei due modi!!!!!!
|
|
| .
|
-
lèSsie
| .
|
|
|
ma come cazzo parlate? XD
|
|
| .
|
-
Furizo
| .
|
|
|
Lès...aspettavo proprio una tua risposta!! XD
|
|
| .
|
-
-
Mnemosine ~
| .
|
|
|
CITAZIONE (Anorem @ 8/5/2008, 20:44) Giuro che proprio non riesco a dirlo! Non trovo da metterlo in nessun contesto. Cambio proprio il vocabolo: "IN/DA parte" con "Accanto", anche dialettalmente dalle mie parti non si usa. Non so veramente cosa rispondere. Nemmeno io riesco a dirlo, onestamente, non mi piacciono entrambi U_U; non si usa proprio qua a Prato, o almeno io non lo uso. Dico "accanto" oppure "qui vicino".
|
|
| .
|
-
~•Pulce•~
| .
|
|
|
CITAZIONE (babybabol @ 8/5/2008, 20:41) DA parte in questi casi: "arrivo in ritardo,mettimi DA parte qualcosa da mangiare" "tocca a me,fatti DA parte" Questo è italiano corretto... in parte no...
|
|
| .
|
44 replies since 7/5/2008, 23:51 567 views
.